Quran Quote  : 

कुरान मजीद-6:140 सुरा हिंदी अनुवाद, लिप्यंतरण और तफ़सीर (तफ़सीर).

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

लिप्यंतरण:( Qad khasiral lazeena qatalooo awlaadahum safaham bighairi 'ilminw wa harramoo maa razaqahumul laahuf tiraaa'an 'alal laah; qad dalloo wa maa kaanoo muhtadeen )

निश्चय ही वे लोग बर्बाद हो गए जिन्होंने अपनी औलाद को क़त्ल किया [310] अपनी मूर्खता और अज्ञानता के कारण [311], और जिन चीज़ों को अल्लाह ने उनके लिए हलाल किया था, उन्हें उन्होंने हराम ठहरा लिया अल्लाह पर झूठ बाँधकर [313]। निस्संदेह वे भटक गए और उन्होंने सीधा रास्ता नहीं अपनाया [314]।

सूरा आयत 140 तफ़सीर (टिप्पणी)



  • मुफ़्ती अहमद यार खान

📖 सूरा अल-अनआम – आयत 140 की तफ़्सीर

✅ [310] औलाद का क़त्ल – जहालत की इंतिहा

जाहिलीयत के ज़माने में अरब के क़बीले अपनी बेटियों को ज़िंदा दफ़ना देते थे, और कुछ क़बीले बेटों को भी क़ुर्बान कर देते थे। यह अमल उन्हें दोनों जहानों में हलाक़ करने वाला था। अजीब बात यह थी कि जानवरों की हिफ़ाज़त की जाती, लेकिन अपनी औलाद को बेरहमी से मार दिया जाता।

✅ [311] नादानी और जहालत की वजह से गुनाह

यह औलाद-कुशी उनकी मूर्खता और अज्ञानता का नतीजा था। शरीअत के लिहाज़ से जिस बच्चे में रूह फूँक दी जाए, उसका गर्भपात करना भी औलाद-कुशी के बराबर है। उससे पहले की हालत में भी सिर्फ़ ज़रूरत की सूरत में इजाज़त है।

✅ [312] असल उसूल – हर चीज़ हलाल है जब तक हराम न की जाए

अल्लाह ने इंसानों के लिए सारी चीज़ें रिज़्क़ बनाई हैं। असल हुक्म यही है कि हर चीज़ हलाल है, सिवाय उस चीज़ के जिसे अल्लाह ने हराम ठहरा दिया हो। जैसे कि आयत [2:29] में है: “उसने तुम्हारे लिए ज़मीन की सारी चीज़ें पैदा कीं।”

✅ [313] हलाल को हराम ठहराना – अल्लाह पर झूठ

जो लोग फ़स्ल और मवेशियों को बुतों के नाम पर हराम ठहराते थे, वे दरअस्ल अल्लाह पर झूठ गढ़ते थे। अस्ल में वह चीज़ें तब तक हलाल रहती हैं जब तक अल्लाह ने उन्हें साफ़ तौर पर हराम न कर दिया हो।

✅ [314] गुमराही – सीधी राह से हट जाना

जो लोग गुनाहों को दीन समझकर करते हैं और शिर्क को कामयाबी समझते हैं, वे हक़ीक़ी हिदायत से बहुत दूर हैं। अस्ल हिदायत तो अल्लाह से डरने और उसके बताए हुए हुक्मों को मानने में है, न कि झूठे अक़ीदे गढ़ने में।

Ibn-Kathir

140. Indeed lost are they who have killed their children, foolishly, without knowledge, and (they) have forbidden that which Allah has provided for them, inventing a lie against Allah. They have indeed gone astray and were not guided.

As for this life, they lost when they killed their children and made it difficult for themselves by prohibiting some types of their wealth, as an act of innovation that they invented on their own. As for the Hereafter, they will end up in the worst dwellings, b

﴿قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ – مَتَـعٌ فِى الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ ﴾

(Say: “Verily, those who invent a lie against Allah will never be successful.” (A brief) enjoyment in this world! And then unto Us will be their return, then We shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve.) ﴿10:69-70﴾ Al-Hafiz Abu Bakr bin Marduwyah recorded that Ibn `Abbas commented, “If it pleases you to know how ignorant the Arabs used to be, then recite the Ayat beyond Ayah one hundred and thirty in Surat Al-An`am,

﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلَـدَهُمْ سَفَهاً بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَآءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ ﴾

(Indeed lost are they who have killed their children, foolishly, without knowledge, and ﴿they﴾ have forbidden that which Allah has provided for them, inventing a lie against Allah. They have indeed gone astray and were not guided.)” Al-Bukhari also recorded this in the section of his Sahih on the virtues of the Quraysh.

Sign up for Newsletter